[新馬食誌]J.B., M’sia:馬來式蛋包飯.Nasi Goreng Pattaya

食.柔佛 新山 椰漿飯 雞飯 雜菜飯 擂茶 粥品

食誌時間:Feb 17, 2010 (Wed)
食誌地點:馬來式蛋包飯.Nasi Goreng Pattaya(方便素)
主題相簿:2010 M’sia & S’pore Trip-Part 1Part 2

—-2月中旬趁回國將護照更新,在等待交件過程中,決定和媽咪到大樓附近的熟食中心吃個午餐。
在馬來西亞新山移民局(俗稱移民廳)隔臨,有一馬來人經營的戶外Food Court,內有許多馬來料理。

看著讓人眼花瞭亂的MENU還有攤位,天氣酷熱讓人感覺昏眩,最後只點了一份Nasi Goreng Pattaya
因隔了一段時間沒有接觸到馬來文,當下還真有點轉不過來,常常會說到一半詞窮,獨自在那兒傻笑。

Nasi是米飯之意(唸成"那希");Goreng為炒炸之意(唸成"果列");Pattaya則唸成"芭達雅",
以上都是馬來文字,意思就是芭達雅炒飯(唸成"那希果列芭達雅"),也就是我們認知的馬來式蛋包飯。

這一份Nasi Goreng Pattaya約NTD45,份量不大,相當適合胃口小的女生。
以泰國米搭配上花枝等海鮮及洋蔥快炒成炒飯,再以蛋蓋飯,即成一馬來小吃。


只不過這一份炒飯炒得太澀,而且真的"粒粒分明",口感上稍略遜一籌。
蛋包的部份,和歐姆蛋不同,屬於較乾的炒蛋或蛋皮,整體搭配算普通。

說個題外話,當Jing拿出相機來拍蛋包飯之際,那馬來老闆還很開心地笑了笑。
其實,馬來同胞就是天性樂觀,知足常樂,光看他們這點,就值得自己多多學習了。

新山移民局,這數十年來還是一樣的建築,而辦護照等文件的效率也還是沒有多大改善(延伸閱讀)
吃過了蛋包飯回去移民局拿到收據,就和蘇媽咪邊走邊去等車,拍下這黃昏一幕以證明我們曾經來過。
…5年後更新護照的Jing是怎麼樣的?!.Jingxuan 100811 TPE…

.延伸閱讀:[申辦]在台申辦馬來西亞護照和台灣永久居留證等資料異動…
.延伸閱讀:[新馬食誌]J.B., M’sia:外帶印度小吃.Indian Foods Take Away
.延伸閱讀:[食誌]JB, M’sia:炸香蕉地瓜等.Malay Fried Snacks
.食誌資訊:Malays food court which near to the Johor Immigration Office
-ADD:1st Floor,2 & 8 Block B, Federal Complex, Air Molek Road, 80550 J.B, M’sia
. 主題相簿:2010 M’sia & S’pore Trip-Part 1Part 2

—-


請轉貼連結(Links).禁轉載圖文
© 2006-2024 Jingxuan.時空旅人
本著作採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際 授權條款授權


你也許會喜歡

無留言

發表留言