用餐時間:Dec. 24, 2012(Mon)
用餐類型:Schiphol Amsterdam Int’l Airport and Light Meal(荷蘭史基浦機場→西班牙馬德里機場)
遊誌目錄:[西班牙旅誌]2012/2013 Travelogs:Madrid, Barcelona and Spain Suburbs
—-#1 自上海浦東歷經近12小時的飛程,我們終於抵達荷蘭史基浦機場(Amsterdam Airport Schiphol,
IATA代碼:AMS),抵達時間為當地時間(GMT+2)清晨約5點,仍有許多旅客來往於機場唷!
#2 與下一起飛航班仍有2小時40分左右的緩衝時間,想說往轉機處前去的路上也逛逛這機場。
史基浦機場位於阿姆斯特丹市西南方,原為軍用機場,自1967年航廈啓用後,開始進行全面性拓展。
#3 此機場是是荷蘭皇家航空、其子公司以及美國西北航空(Delta)位於歐洲地區轉運樞紐機場,
每年有大批旅客湧入,作為進入歐陸轉機點,經2011調查結果,流量僅次倫敦、巴黎、法蘭克福之後。
#4 機場低於海平面3公尺,1995年於航空都會區設立Schiphol Plaza( 購物美食娛樂城,含賭場),
以一航大廈設計入境與出境大廳(參考) ,出境大廳可依:申根國、KLM航班與洲際線與非申根國區。
#5 以出境大廳為例(Departure & Schiphol Plaza):After passport control、3個Lounges(參考),
各國美食候命與購物點林立,其他設施:荷蘭賭場(holland casino) 國立博物館(rijksmuseum)等。
#6 原則上,荷蘭史基浦機場營造一種融入生活的感覺,讓機場與生活作結合。
可惜的是,我們過境時間太短,所以也無法好好體會這航空城動線與貼心服務。
若對此機場有興趣者,建議優先參考「航空城的典範—荷蘭阿姆斯特丹史基浦機場」。
#7 我們轉機後下一站是馬德里(Madrid),所以在轉機處仍需要過關(Passport Control),
海關問得特別詳細,出示我們的行程表(倒沒問旅醫保險),還問我們到馬德里參觀那些景點。
#8 在候機室稍坐片刻,我們就和一群人登機前往終點站-馬德里,飛程約2小時35分鐘。
候機室裝潢看得出有些老舊(90年代FU),有Free WIFI等,可惜洗手間少且有些髒亂。
#9 短短飛程,荷蘭航空還是提供一份輕食和點心,我們先享用Cheese Bun(如圖)、Apple Pastry。
自前一航班品嚐到美味的荷蘭航空餐點後,如今又吃到美味的Apple Pastry,選擇荷航果然是對的啦!
#10 不管是正常餐點或輕食,荷航對於包裝都經過稍加設計,相當地講究,連小細節都不放過欸。
接著,再送上荷蘭餅乾-Stroopkoek(荷蘭鬆餅),薄片鬆餅中塗抹焦糖(麥芽糖),香脆可口。
#11 此款鬆品牌為Punselle(1872年),網站內背景音樂相當動聽,告訴你Ducth Cookies的故事:
“First created in 1945 by Bertus Punselie from Gouda. These are the original "stroopkoekjes" with
caramel filling. The Punselie bakery is situated in Gouda, the hometown of Dutch Candy Store.”
#12 其實,正常吃法應該是將鬆餅放在熱飲杯上(如咖啡和茶),利用蒸發熱氣將焦糖融化入食。
簡言之,這一趟荷蘭航空體驗真是讓人太驚喜太意外,下一回飛歐洲時,定會優先考慮他們家唷!
…與荷蘭有關的俚語不少,但,請先瞭解其源由後再決定要不要套用!.Jingxuan 130428.1911…
.延伸閱讀: 飛機餐點| Airline Meal
.延伸閱讀:[西班牙食誌]Outbound Flight︰荷航素食航空餐.KLM Airline’s In-Flight Meal…
.延伸閱讀:[西班牙食誌]Outbound Flight︰南航素食與一般航空餐.China Southern…
.延伸閱讀:[馬新食誌]Outward Flight:捷星付費素食航空餐點.Jetstar Airline Vegetarian Meal…
.延伸閱讀:[土耳其食誌]Outward Flight︰土航輕食航空餐.Turkish Airline and Light Meal…
.延伸閱讀:[土耳其食誌]Outward Flight︰韓航素食航空餐.Korean Air and Oriental Vegetarian…
.延伸閱讀:[土耳其食誌]Outward Flight︰Burger King and Korean Air Oriental Vegetarian…
.延伸閱讀:[新馬食誌]Inward Flight:Burger King and Malaysia Airline Vegetarian Meal
.延伸閱讀:[義大利食誌]Outward Flight︰Burger King, Taoyuan Intl Airport
.延伸閱讀:[義大利食誌]Outward Flight︰Cathay Airline and Vegetarian Meal
.延伸閱讀:[義大利食誌]Outward Flight︰Cathay Airline Vegetarian Meals
.延伸閱讀:[新馬食誌]Outward Flight:Malaysia Airline Vegetarian Meal(Dinner and Snacks)
.延伸閱讀:[日本食誌]Outward Flight︰China Airline and Airline Meals
.延伸閱讀:[英國食誌]Outward Flight︰Cathay Airline Vegetarian Meal
.延伸閱讀:[英國食誌]Outward Flight︰British Airline Vegetarian Meals
.延伸閱讀:[食誌]Outbound Flight:菲律賓航空餐點.PAL Airline Vegetarian Meals & Goldilocks
.延伸閱讀:[食誌]Outbound Flight:捷星航空餐點.Jetstar Airline Meal
.遊誌目錄:[西班牙旅誌]2012/2013 Travelogs:Madrid, Barcelona and Spain Suburbs
.食誌資訊:Schiphol Amsterdam Int’l Airport and Light Meal(荷蘭史基浦機場→西班牙馬德里機場)
#12 與荷蘭有關的俚語真不少,瞭解其歷史淵源後,請再認真思考今後是否使用。
-「去荷蘭」:馬來西亞華人俚語,含負面貶義,如「去死」等意。
請參考「小故事,大道理…《去荷兰》,马来西亚民的间俚语?? 」
-"Go Dutch":就是香港AA制,各自付賬之意(和fifty-fifty, split the check均分稍有不同),
請參考「Go Dutch」(百度)或「使用英文時,你有時候也諷刺了其他國家嗎?? 。」
-”Dutch courage“(荷蘭式勇氣):趁著酒意、才會假裝神勇的行為,也就是膽小如鼠之意。
-”Dutch defence“(荷蘭式防禦):虛張聲勢之意。
-”Dutch uncle“(荷蘭大叔):那種喜歡訓話、沒事就愛幹譙的人。
-”Beat the Dutch“(打倒荷蘭人):英文裡頭「了不起!夠屌」之意。
請參考「為什麼各付各的要說GO DUTCH????」(Yahoo知識)
—-
無留言